Chapter 5
5.
First semester in Uppsala
The flight from
Athens arrived at Arlanda at lunchtime. It was Friday the 31st of August. I
took the Arlanda bus to Uppsala and then a taxi to the student housing
headquarters. I had applied for student housing already in April when I lived
in Stockholm and had been given a dorm room. The office was open for students
to pick up their keys. There was a long queue in front of me and I stood there
with my big and heavy bag. About an hour later I got my keys.
My dorm room
The student
block-houses were a few kilometers west, in Flogsta, and I went there by bus.
My dorm room was on the first floor, in a six-story building. The entire building
had just opened and no one else had lived there before. On the notice board on
the ground floor, I saw my long last name, among nine Swedes who were going to
live in the same corridor.
When I opened the
door, I met some students who had just moved in and were tidying up their
rooms. We greeted each other and I went to my room. It was a nice, furnished
and quite large room, with its own shower and toilet. The large communal
kitchen, the telephone booth and TV room were located at the beginning of the
corridor.
After I had done
some tidying up the room, I went to the grocery store, which was quite close,
to buy some food, which I placed in my part of the shelf in the fridge and in
the freezer. Everything was planned, I was told by the other students who also
shared the double fridge and freezer.
Then we started
chatting with each other and they were surprised that I spoke Swedish so well.
Most were younger and beginners at university and quite shy. They actually
showed respect towards me as I was older and was about to start doctoral
studies, just like Evert, a forty-year-old man from Ystad in South Sweden, who
was a researcher at the University of Agricultural Sciences, SLU.
Then I called
Nikos and my family and told them that everything had gone well. Unfortunately,
I wasn't allowed to talk much because it was a coin phone and I didn't have
that many kronor to put in.
Late in the
afternoon it was time for cooking. The kitchen was almost filled with students
frying and boiling their food. There were actually a number of frying pans and
pans that we could use. Afterwards, of course, we had to wash the dishes, dry
and get everything ready. Then some of us sat in front of the TV to watch the
news or some movie and afterwards I went to bed.
Uppsala
sightseeing
On Saturday
morning I went to town to orient myself. I took the bus to the center. The bus
went past the Humanities Centre (HMC), which is now called Ekonomikum, the
well-known Seismological Department, the University Main Building and the
Cathedral where I got off. I suspected that there must be Uppsala's center.
I first went to
the University Main Building, an elegant and stately building. Unfortunately,
it was closed. On the front side there were the names of all the well-known
scientists who had studied or worked there. There I figured out that the genius
Anders Celcius was a professor in Uppsala and lived a very short life, between
1701 – 1744. In high school we had read about him who invented the temperature
scale and I remembered that he died quite young.
Then I went on to
the cathedral and when I arrived, I stretched my head to the sky to judge the
height of the very long church tower. Inside the cathedral were many foreign
tourists. At the very beginning I noticed the grave of the world-famous
botanist and medicine professor Carl von Linnaeus, which I also remembered from
my high school days. Behind the altar it was a magnificent tomb where King
Gustav Vasa lies, while King Johan III, a grand-child of Gustav Vasa, lies in a
less modest grave.
Then I continued
towards Carolina Rediviva, a very huge Library, and the Castle. From the Castle
you could look over Uppsala on one side, and the beautiful botanical garden on
the other. The castle was closed and I went into the botanical garden. There I
walked aside with many tourists along the geometric, symmetrical flower paths.
After a long walk, I returned towards Carolina Rediviva and continued on the
downhill towards Centrum.
When I arrived at
Stora-torget there were a lot of people and then I understood that there must
be the city center. Suddenly I heard two young boys speaking Greek. I went up
to them and told them that I had just arrived in Uppsala and asked if they
lived there. They told me that they were born there by Greek parents and were
on their way to the Greek association that was right at the corner of the
square. I was welcome there to meet other Greeks, if I wanted, they suggested.
My first football match in
Sweden
We came in and
there were about ten Greek older men who smoked and played cards. At another
table sat some younger people, about my age, who were trying to get players for
tomorrow's football match. We introduced ourselves to each other and they asked
if I could play football with the team tomorrow, because some players were
still on holiday in Greece. I answered immediately, "of course", but I wondered if I could play because I wasn't
registered. They laughed and said that they played in division 7 and there were
no formal requirements, it was enough with the name and social security number.
But since I hadn't received a social security number yet, the first six digits
of my birthday and a residence permit were enough. They were also going to fix
football boots because I would slip on the lawn if I played with my sneakers.
The next day in
the morning, Giannis came to Flogsta and picked me up with his Volvo. It felt
great to go to the game in a Volvo. Only the richest Greeks and some top
football players could afford a Volvo in Greece and I have never sat in a Volvo
before. I had never played on grass before and it felt wonderful to run on the
soft green surface compared to the hard gravel pitch we were used to when I
played in Greece.
Even though I
hadn't trained for a long time, it went pretty well with my technique, but not
with my physique. The Swedes had significantly better physique than me anyway.
We lost the game, even though everyone liked my game and of course they wanted
me to continue. Giannis insisted and would drive me to the trainings a couple
of days a week. I didn't promise anything because my studies would start on
Monday and at the same time, I thought about the secretary's advice in the
Swedish embassy to avoid Greeks.
First day at university
On Monday I woke
up very early. I did not sleep much, because I was very excited. Before I left
Norway, I wrote to the department's secretary that I would come on Monday, the
first day of the semester. I got off the bus just outside HMC and went up to
the Department of Economics. There were many students there who were about to
start their education and stood in line. I also stood in line.
After about half
an hour it was my turn and I went into the secretary's (Karin) room and
introduced myself. When she saw me and heard my Swedish, her face lit up. In
the same room sat another secretary (Eva) who was responsible for the doctoral
education. When Eva heard me talking to Karin, she came to me and welcomed me.
Then she went straight to the professor's room (Ragnar Bentzel), informed him
that I had arrived and she waved at me to go there. Bentzel welcomed me with
great joy and he asked me how on earth did I learn Swedish! Then he asked Eva
to call the local newspaper, Uppsala Nya Tidning to interview me, since it was
exciting news. But I kindly declined the proposal, as I knew that I would not
be able to handle an interview in Swedish.
Bentzel, a member
of the Nobell committee, told me that he knew one of my professors at the
School of Business and Economics, Drandakis, and the Governor of the Central
Bank, Zolotas, and he greatly appreciated both of them. I asked him to speak a
little slower to be able to understand and he did. Of course, we talked about
my plans and a couple of years later he would become my supervisor.
I remember using
"You" in pluralis (which is a different word in Swedish) when I asked
him something. He first looked around, Eva had left the room, he turned to me
with a small smile and appreciated my "You". Then he said that unlike
Germany and France, they use the singular form in Sweden, which I can also use.
I replied that I had learned Swedish with an old-fashioned book where the
plural form "You" and "Yours" should be used with older
people, and I could not use "you" for an older professor! I continued
to use the plural form for years to come and I think he accepted and respected
it. Sometimes it actually felt a little embarrassing for me when I used "You",
while my Swedish fellow students used the singular "you", or even
call him with his first name “Ragnar” at our meetings and seminars.
I also showed him
my Linguaphone certificate. He did not think that the university would approve
it as a public document, but he urged me to go to the central administration
and try to convince the female director there. For the doctoral education, no
formal language skills in Swedish were really required, but since I was going
to repeat two courses at undergraduate level this semester, I needed to
register for real. And to study at the undergraduate level, you had to pass the
test in Swedish.
I went to the
central administration, which was located at the top of another building, next
to the University Main Building. Bentzel had called her and she was waiting for
me. I showed her my Linguaphone certificate, she smiled and shook her head.
Then she asked me a few questions and she thought I was reasonably good at
Swedish, but she couldn't register me unless I had a certificate from a Swedish
authority. She then suggested that I should go to the Language Office that was
in the center and ask when the national language tests would take place.
It was already 10
o'clock in the morning when I got there and they had a break. I went up to the
teacher, showed him my Linguaphone certificate and started talking to him a
little. He suggested that I go to class with the others after the break to see
how I felt. They had two hours left and I went in.
There were about
twenty Iranians in the same class. It was their second semester. After the
revolution in Iran in 1979, several thousand Iranians came to Sweden. It felt
like they were worse than me. The teacher noticed it too and when the course
ended, I had to stay and talk to him a little. He suggested that I go to the
economics lectures at the university instead. Prioritizing the Swedish course
in his class would hardly help me. Then we went together to the secretary to
register for the national test that was to take place in early October. He was
absolutely sure that I would succeed. I thanked him for his advice and went
back to HMC.
University life continues
The next day we
were going to start the semester with the Advanced Microeconomics course. Karin
had informed the teacher that I was going to take the course, even though I, so
far, had not been formally admitted due to the language formalities. There were
about fifteen students who took the course and the teacher (Olle Melander)
didn't mind when I went to his lectures. On the contrary, he was happy that I
knew some mathematics because it was needed in the course. We had two courses
in mathematics at the School of Business and Economics in Athens and I was
surprised when I found out that you didn't have to take similar courses in
Sweden if you studied economics. On the other hand, microeconomics at this
level was more about algebra, calculus with one and two variables, and optimization,
and Olle was very good at that.
However,
understanding Olle's southern Swedish dialect was much more difficult than all
the graphic and mathematical forms he wrote on the board. Reading the English book,
we had was just as difficult. It was actually my first textbook in English and
my English wasn't really good. At the School of Business and Economics in
Athens, all literature was in Greek and I chose French as the language of the
subject, instead of English which the majority of the students chose. I was
supposed to continue my studies in France, according to my fathers’ wish.
When I look at
this book today, I see that there were at twenty words I didn't know on the
first page, which I had marked in pencil in both Greek and Swedish. It took so
much time to understand most of the sentences. First, I marked the unknown
word, then I opened the English-Greek dictionary first, and then the English-Swedish
to write its meaning in the text. Of course, it got better for every section I
read, but it took so long time. If I were an English or a Swedish student, I
would have saved a lot of time, in just understanding the language.
One day when we
didn't have lectures, I went to the library to study. Just outside, I met two
Greek students who were studying business administration. They told me that
there were about fifteen Greeks who studied at the university and the vast
majority studied business administration. Kristoffer and Apostolis were the
only ones who studied Economics, but at lower levels.
They suggested
that we go to the cafeteria, where the Greek students used to sit. Reluctantly,
I went there because I wanted to study and had had coffee at home an hour ago.
It was the first time I went there. There were probably ten Greeks who had
occupied two or three tables and talked football, politics and about their
vacations in Greece. Christopher was there, but not Apostolis.
Suddenly a guy named
Stavros asked if it was me who played football with the "fascist team" on Sunday. Some
laughed when Stavros mentioned the "fascist
team" while others looked at me and wondered if I did play there. I
was really put off. I explained how it all happened when I was in town and met
Giannis, and I think they accepted my answer. I had no idea that there were two
Greek football teams in Uppsala in the same division, who hated each other.
Giannis didn't tell anything. Then I learned that their team consists only of
Greek students who also did not share the other team's political values.
Gianni's team, on the other hand, consisted mostly of Greeks who were born in
Sweden, or had moved there with their parents during the 1960s. Since I was a
student, I was welcomed to change clubs. But the season was supposed to end in
a few weeks and I politely replied that I had so much to study and didn't have
time for football. Maybe next year I would change, I promised to make them
happy.
While we were
sitting there, two other Greeks came to the cafeteria. They had just met the lecturer
in business administration and were happy that they got to be part of the same study
group as the other two Greek students, and could form a larger group. They were
not present when the groups were divided and asked the lecturer afterwards to
be part of the same group. And then one of the other two guys, Antonis, turns
and says to them: "Of course you are
welcome to our group, but the question is who will write the essay!".
Of course, everyone laughed very loudly.
Then I learned
that many Greek students formed groups with each other, or with the Finns,
which were far too many during that time in Uppsala, but not with the Swedes.
The Swedish students did not want to be in the same group, with neither Finns
nor Greeks, because they did not contribute much and their language skills were
too poor. That's why Antonis asked "the
question is who will write the essay".
Most had been in
Sweden for a couple of years and no one mastered the language well enough to
write a report, or an essay in Swedish. One of them, Babis, was living with a
Swede and everyone wanted to work with him when it was time to write something
in Swedish. As you understand, it was not Babis who did it, but his generous
girlfriend, who was rewarded with free holidays in Greece in the summers.
It was nice in
the cafeteria, but after a while I decided to go to the library, I was already
late. I used to sit in the library for a couple of hours at a time with about
30-minute breaks and often I stayed until it closed, at 9 o'clock in the
evening. Then I used to take the bus home and cook some food.
Somehow it was
good to cook dinner myself so late and not be crowded with the others who used
to eat dinner a couple of hours earlier. At the same time, it was quite quick
to cook dinner, often it was spaghetti, canned food or frozen fish that I
cooked in the oven. I didn't have much to wash up with such dishes either. On
the other hand, there wasn't much conversation, because when I had my dinner,
most of the students sat in their rooms and studied. Afterwards, I could watch
a little TV, often the news, before I went to my room to continue studying. I
used to study until midnight, while the radio in the background played
classical or folk music. The routine continued in the same manner. Get up early
in the morning, go to HMC and sit there and study until the evening. I had no
time for social life.
I often thought
about what the secretary at the embassy in Athens had said to me about the old
quarrel between the Greeks in Uppsala and wondered if it is still there when
they have two football teams in the same division. Furthermore, I was a little
skeptical of all the Greek students who sat in the cafeteria for hours and
firmly declined their invitation to become a member of the association or go to
their parties. And if a player in the student team calls the other team a
"fascist team", it was a
sufficient proof that I didn't commit myself to anything. I decided to continue
with my solitude and with my books, accompanied with Mozart or folk music.
Sometimes, when I
had collected a large number of coins, I called Nikos and my mother from the
coin phone in the hallway. Calling Stockholm was of course much cheaper. But
calling Greece meant that there was not so much talk really, because I had to
feed the device on kronor every five seconds. I wrote letters instead and was
of course very happy when my mother sent me letters too.
The general election
was approaching and the party leaders campaigned around the country. One
evening when we were watching the news with some other students, I saw Olof
Palme who was in a kindergarten talking to small children. Suddenly I heard a
little girl shouting "you Olof".
I was both surprised and shocked. I thought I heard wrong and I turned to Evert
who was sitting next to me if I heard correctly. Evert replied with his funny
pronunciation from southern Sweden, "yes,
you heard well!". But "do
they have no nurture?" I asked. Evert laughed a little and said that
"I understand you, but in Sweden it
is completely correct to use singular form to the prime minister as well. But
it wasn't like that when I was in elementary school." That was another
new lesson I learned. And so, I thought that my Linguaphone book must have been
really old that almost always used "You" and "Yours".
At the beginning
of October, I passed the test in Swedish and when I received the diploma I went
straight to the administration to show it. I told her, "Here is the diploma but I know about as bad
Swedish as I could a month ago". She smiled and replied that "now you have a public document that shows
that you can", and then I was registered for real. My studies also
went well. A few weeks later, I passed Microeconomics. Immediately after
started Macroeconomics, which I also passed after the Christmas holidays.
According to the requirements, I was ready to start the doctoral studies in the
spring semester of 1980.
In October, when
the Swedish Academy nominated the Greek poet Odysseas Elytis for the Nobel
Prize in Literature, I was really proud. I remember when I went to HMC the next
day, I was met by the secretaries who congratulated me on this award. It felt
really nice. It was the first time I saw on TV the Nobel Prize ceremony itself
in December, together with some other students in the corridor. To see the King
present the Nobel Prize to a Greek was really great. The darkness of December
was illuminated. It was the first time in my life that I experienced such dark
days. When the ceremony began, it was already dark. But even in the mornings,
while I was waiting for the bus, it was dark and really cold of course.
During the
autumn, the police arrested an international gang that imported hard drugs to
Sweden. One of the league's leaders was Greek and it felt really embarrassing
for me when I watched the news on TV. One of the secretaries asked me what I
thought about him. Perhaps she expected me to feel sorry for him, since he was
my countryman. But she was both surprised and happy when I said that these
individuals who deal with drugs do not represent their countries and must be
punished severely. And that it was lucky for him that he was arrested in Sweden
and not in Greece, because he will receive a much lighter sentence here. And
while she looked at me, I ended my answer by saying that perhaps Sweden should
be a little tougher on such criminals if they do not want to bring even more criminality
here.
A few years
later, when I had coffee with other employees in our coffee room, we discussed
the growing crime. And Monica, the secretary, remembered what I had said to her
when my compatriot was arrested. "We
should have been a little tougher as Christos thought," she said, and
then I noticed that only some people shared my views, while others did not
believe that harsher punishments would solve the problem.
Crime was brought
to the fore again twelve years later when the conservative economist Garry
Becker received the Nobel Prize. In his Nobel lecture in Uppsala, he argued
that criminals are actually very rational individuals and that they have a
greater incentive to commit crimes if they expect a lighter sentence, or if the
probability of being caught is low. I remember that a few more colleagues
changed their minds afterwards, but there were still some who questioned the
conservative Garry Beckers views.
First Christmas in Sweden
Around December
20th, all the Swedes in the corridor had gone home and they asked me if I could
water their flowers, since I would be the only one left in the corridor. It
wasn't a problem for me. They thanked me and I got some candy. Of course, it
felt really gloomy to be alone in the entire corridor, but I was looking
forward to meeting Barbro and Nikos who had invited me to Christmas Eve.
We had agreed to
meet at lunchtime. I planned to take the train to Stockholm at twelve. I
remember that it was arctic cold and a lot of snow when I walked to the bus
stop. There was no one there and I thought I had missed the bus. The buses used
to come every 20 minutes on weekends and I was freezing while I waited. I had
been standing there for at least twenty minutes, with no bus in sight. Then I
looked at a bus timetable that was almost frozen and saw that the bus would
arrive in about 20 minutes, since on Christmas Eve the bus schedule was every
hour.
I was going to go
home and call Nikos that I missed the bus and would come to Stockholm later,
but I didn't dare. I might miss the bus again and I stayed instead. I could
hardly feel my feet; they had frozen from the cold. In addition, I had slipped
when I went to the bus stop and when I tried to save the flowers and the box of
chocolates for Barbro, I lost my balance and fell to the ground. A pointed
block of ice hit my right palm when I fell and made a small hole in my gloves
that caused me to bleed a little. The blood froze of course after a few
minutes. I thought it was very strange that a block of ice could become as
pointed and hard as a nail!
Finally, the bus
arrived, I boarded and warmed up. There were only three passengers. When I got
off at Stora torget, it was already 12.30. I had about a 10-minute walk to the
train station and when I arrived, I noticed that the next train to Stockholm
would depart at 2 pm. I was already late. I called Nikos while I was waiting
for the train and told them what had happened and that I would get to their home
at 3.30 pm at the earliest. I noticed that he was sad because he, Barbro and
her mother, who was also invited, would miss the traditional "Donald
Duck" on the TV! I thought he was joking, even though he had told me
about it before. How can a children's program be so important, I thought.
I arrived at
about 3.40 pm, handed over the flowers and the box of chocolates to Barbro,
wished Barbro a Merry Christmas and apologized for having ruined the Christmas
tradition with "Donald Duck". Of course, they forgave me and
waited patiently until I came to have Christmas lunch together. According to
tradition, you should first have Christmas lunch before watching "Donald
Duck"! That year was the opposite, unfortunately.
Then it was time
for the Christmas gift delivery and it felt good. They asked me about my life
in Uppsala. Towards evening, a taxi came to drive Barbro's mother home. Nikos
said that pensioners had the right to take a taxi for free on major holidays to
spend time with their loved ones. What a fantastic public service, I thought!
We had planned
that I would spend the night at their place to avoid going back to Uppsala late
on Christmas Eve. On Christmas Day after lunch, I went back, even though they
insisted that I could stay a few more days. Just before I left, my parents
called to congratulate me on my name day and wish me and them, Merry Christmas.
They were of course very happy and grateful that I was with them during
Christmas.
It was empty and extremely
cold in Uppsala and the buses didn't run very often. I came home early in the
evening. Almost all student houses in Flogsta were dark, except for a few Christmas
lights and stars hanging at some windows. I was lucky that I got some Christmas
food from Barbro, because I only had a small spaghetti package on my shelf.
Then I sat alone in front of the TV and watched a movie before I went to bed.
What a Christmas, I thought.
On Friday the
28th of December it snowed quite a lot in Uppsala. There was no point in going
to the library. I bought some food from the supermarket and since the common
laundry room across the other house was empty, I decided to wash my clothes in
the evening. Just before I was about to go to bed, I got a terrible toothache.
Even though I took a pain killer in the middle of the night, there was hardly
any relief. A few hours later I got up and walked out towards the yard where a
lot of snow had accumulated. I was in so much pain and suddenly I put my head
in the soft snow, just like an ostrich does in the sand! After a few minutes it
felt a little better, or rather part of my face was insensate by the snow. I
don't think I slept any more that night.
Early on Saturday
morning I called my dentist. I had been to him a couple of times earlier in the
autumn, because I was suffering from gingivitis. He was kind, good and very
helpful. It was he who recommended a new toothpaste for my inflammation,
Denivit, which I have been using ever since. I told him what had happened but
it was Saturday and he didn't usually work. In addition, he lived in Knivsta
about half an hour driving from Uppsala.
He felt sorry for
me and he promised he would come in an hour or so. I was already outside his
clinic when he arrived. He temporarily fixed my tooth and I would come back a
few days later to fix it. I was aware of my dental problems, but the dentist
visits were far too expensive for a poor student. And I was actually thinking
about the Immigration Board's list of various cost items where dental visits
were not included. I happily paid the high price and then he told me that he
didn't really earn anything from it, since his marginal tax rate was about 70%.
I studied economics but I didn't know that the marginal tax rate in Sweden was
at such extremely levels. I thought it was closer to 50%. On the way home, I
thought that the Swedes must be the world's most honest and dutiful people,
when they accept to work with such taxes!
I celebrated New
Year's Eve alone with some spaghetti and canned fish and it felt very sad. I
didn't want to bother Nikos and Barbro who had invited me to Stockholm. I lied
that I was invited to some acquaintances in Uppsala. I knew that the Greek
association had a New Year's dinner, but I was too proud to go there. I had
decided to stay away.
I had collected
some coins to call my mother and when it was 11 o'clock (12 pm Greek time), I
called and congratulated her on both her name day and the new year. The year
before in Greece, I nagged my family that I would celebrate New Year's Eve in
Sweden with glamour, and my mother asked if we had a party with the other
students. Of course, I lied in an almost tearful voice. Thankfully, my sad
voice was covered when the crowns fell down in the coin machine.
I think she
bought my answer and afterwards I went to my room. Radio Sweden usually plays
ABBAs beautiful songs in New Year, but I did not want to listen that. I switched
to the second channel instead to listen to classical music and I looked for a
long time at my empty bag that was lying in the corner. Then I thought about my
girlfriend in Greece who I had left for Sweden's sake and I went to the lockers
to pick my clothes, pack my bag and leave Sweden. I couldn't take it anymore.
In a couple of days, I would move back to Greece.
I went to bed but
it was hard to sleep. I was thinking if it was the right decision to leave
Sweden. I would be broken if I returned and everyone would mock me that I moved
from my dreamland. And since I was far too proud to admit that Sweden was not
the country I dreamed of and I nagged about, I had to continue! I got up and
took all my clothes out of my bag again. An hour or so later I fell asleep with
the radio on.
This was my worst
New Year's Eve experience and I wished that the Christmas misery would end soon
to return to the university and meet my fellow students.

Inga kommentarer:
Skicka en kommentar